К вопросу о полифункциональности в русском языке (слово «ОСОБЕННО»)

Подобным условием реализации этой стороны значения могут быть и детерминативные придаточные предложения; ср.: Мне особенно ярко вспомнилось это место романа потому, что сегодня на заре мы атаковали немецких гусар (Л. Толстой. Анна Каренина).

Релятивное, выделительное значение может быть подчеркнуто особым порядком слов: Мысли об убытках донимали Якова особенно по ночам (А. Чехов. Скрипка Ротшильда). Слово «особенно» входит в словосочетание с глаголом («особенно донимали»), но стоит при компоненте, на который направлено выделительное значение («особенно по ночам»).

Так реализуется двукомпонентное значение слова «особенно» в простом предложении.

Сложное, двухкомпонентное значение «особенно» полностью обнаруживается в сложных построениях, когда это слово выступает как показатель определенных синтаксических отношений: в первой части содержится общая характеристика, а во второй – конкретизация общего или выделение частного из него. Например: Знания жизни у дворян, конечно, были значительно шире знаний литераторов-разночинцев, которые вращались в сфере наблюдений сравнительно узкой; это особенно печально отразилось на таких талантливых людях, как Помяловский и Слепцов (М. Горький. Беседы о ремесле).

Значение слова «особенно» отчетливо расчленяется здесь на составные компоненты: наречное значение степени реализуется в словосочетании («особенно печально»), а релятивное значение направлено на другой член предложения – объект «на таких талантливых людях…», обозначающий частное проявление общего.

Синтаксические отношения, выражаемые словом «особенно» в сложных построениях, имеют несколько разновидностей.

1. Сложные отношения: общего и частного, с одной стороны, и отношения градации – с другой. Эта расчлененность проявляется в четком соотношении компонентов актуального членения. Например: Под водой оказалось около половины всей территории Гондураса. Особенно пострадали северные районы (Огонек, 1974, № 41).

ТЕМА РЕМА
градация Под водой оказалось — особенно пострадали — около половины территории           северные районы общее и частное

И та и другая сторона отношений выражена словом «особенно»: градация является реализацией значения степени, а в отношениях общего и частного проявляется выделительное значение.

Революционные лозунги были начертаны везде, на всех камнях, зданиях, оградах города, особенно много было их на окраинах (О. Берггольц. Дневные звезды).

Революционные лозунги — везде

особенно много их — на окраинах

2. Значение общего в первой части может не выделяться в определенном компоненте. Тогда четкого соотношения общего и частного нет, и отношения несколько иные – градационные и выделительные. Например: …дотошный и беспокойный старик. Замучает вопросами, особенно терзает он новичков (Л. Леонов. Русский лес).

градация Замучает вопросами —
особенно терзает
_____________новичков выделение

Всё это – проблемы огромного значения, и они особенно важны у нас в СССР, расположенном на огромной территории двух материков (А. Ферсман. Из истории культуры камня).

3. При отчетливом соотношении общего и частного градационного отношения в первых частях нет. Например: Собственно иберийская культура сложилась в VIII веке до н.э., ее расцвет относится к VIV столетиям до н.э. Особенно известна иберийская скульптура (Наука и жизнь, 1975, № 7).

4. В сложносочиненных предложениях с союзом «но» при расчлененности обеих частей отношения имеют характер градационный и сопоставительный. Например: Первые переделки и ответы стали известны еще во время финской кампании, но особенно много их стало потом – в годы Великой Отечественной войны (М. Исаковский. История двух песен).

градация Первые переделки…      — особенно много их… — еще во время финской кампании в годы Великой Отечественной войны сопоставление

Болезнь крепко вымотала его. Глаза провалились, лицо заросло, но особенно поразили его руки – худые, бледные-бледные (Комс. правда, 1976, № 29).

Таким образом, в сложных построениях слово «особенно» своеобразно обнаруживает союзные свойства. Но при этом в большей части случаев оно не утрачивает признаков наречия, сохраняя свое значение признака и зависимость от слова («особенно поразили», «особенно известна», «особенно важны» и т. д.).

Иногда же союзный характер слова пересиливает, наречие отрывается от определяемого слова, «стремясь» занять союзную позицию; ср.: На работе приходится сидеть по семь-восемь часов. Особенно это важно учитывать сейчас, когда большинство видов работ выполняется именно в положении сидя (Здоровье, 1974, № 2); Я сама часто болею. Особенно мне зимой достается (Огонек, 1974, № 16).

.