Значение и функции служебного слова «ТОЖЕ»

Подведем итог. Существует две точки зрения на грамматическую природу слова ТОЖЕ в значении уподобления, приравнивания: одни исследователи считают его союзом, другие – частицей.

Попробуем разобраться в особенностях слова ТОЖЕ, не стремясь подвести его под какую-то рубрику.

II. При анализе материала обращает на себя внимание большое разнообразие употреблений слова «тоже» при одном и том же значении о т о ж д е с т в л е н и я.

Рассмотрим сначала такое употребление слова ТОЖЕ, при котором оно не имеет никаких дополнительных функций, а только отождествляет предмет, признак и т.д. с другим, названным ранее. ТОЖЕ всегда приравнивает один предмет, признак и т.д., и выражается это в прикрепленности ТОЖЕ к слову. ТОЖЕ может быть присоединено к любому полнозначному слову и к любому члену предложения. Например:

Около правления, сидели колхозники. Мы подошли и присели тоже (В. Солоухин. Владимирские проселки); Оба они одного росточка, оба русоголовые, бойкие, смышленые. Кажется, и разница вся между ними только в произношении их тоже одинаковых имен (там же); Пел он тенором, и канон читал тоже тенором, сладостно, убедительно (А.П. Чехов. Убийство).

Как видно из примеров, описываемое слово может прикрепляться и к глаголу, и к существительному, и к прилагательному. При этом, как правило, ТОЖЕ находится перед тем словом, к которому оно прикреплено, но может быть и в постпозиции.

Отметим наиболее характерные свойства этого слова.

1. Слово «тоже» имеет отождествительное значение и поэтому всегда соотносит новое высказывание с предыдущим.

Благодаря такому специфическому лексическому значению оно напоминает союз (и именно поэтому часто квалифицируется как союз), но сходство проявляется только в том, что подобно союзу слово ТОЖЕ выражает какое-то отношение. Характер же отношений, выражаемых союзами и словом ТОЖЕ, неодинаков. Союзы обозначают «связь как между отдельными словами, так и между словосочетаниями и между целыми предложениями» [14]. Что касается слова ТОЖЕ, оно выражает н е с в я з ь, а  с о о т н е с е н н о с т ь: оно отсылает новое высказывание к тому, что было высказано раньше, оно является своеобразным словом-«с ц е п к о й». Этот термин вводит Н.Ю. Шведова для местоименных слов (не союзных слов), которые соотносят отдельные высказывания [15]. Сюда относятся факты типа: …я достал из стола свою тетрадь и показал студенту. Там на первой странице столбиком стояли слова… (В. Каменский. Путь энтузиаста).

Среди служебных слов, а именно частиц, есть и другие слова, которые являются такими словами-«отсылками», словами-«сцепками». Этой особенностью они обязаны своему лексическому значению: подобно слову ТОЖЕ они являются частицами о т о ж д е с т в и т е л ь н ы м и [16]. К таким частицам мы относим также, же, и (в значении тоже). Ср.:

Хозяин, из почтения к радости, ничего не ел, гости также чинились и с благоговением слушали (А.С. Пушкин. Арап Петра Великого); Я помню нечто в темных тонах, отдельную прядь темных же волос (Ю. Олеша. Ни дня без строчки); Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет – и выше (А.С. Пушкин. Моцарт и Сальери).

.